[evolvis-commits] r12283: Updated podebconf files

mirabilos at evolvis.org mirabilos at evolvis.org
Mon Feb 28 01:32:52 CET 2011


Author: mirabilos
Date: 2011-02-28 01:32:52 +0100 (Mon, 28 Feb 2011)
New Revision: 12283

Modified:
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/POTFILES.in
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/cs.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/de.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fi.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fr.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/gl.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/nl.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/pt.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/ru.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/sv.po
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/templates.pot
   trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/vi.po
Log:
Updated podebconf files

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/POTFILES.in
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/POTFILES.in	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/POTFILES.in	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -10,7 +10,6 @@
 [type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/host-variables.templates
 [type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/ldap-variables.templates
 [type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/lists-variables.templates
-[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/migration.templates
 [type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/replace-files.templates
 [type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/shellhost-variables.templates
 [type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/users-variables.templates

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/cs.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/cs.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -14,9 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 13:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -609,62 +609,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Migrovat na GForge?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"SourceForge již není vyvíjen jako svobodný software; svobodná verze byla "
-"přejmenována na GForge. V souladu s tím se přejmenoval i debianí balík na "
-"„gforge“. Původní balík „sourceforge“ již není podporován ani vyvíjen. "
-"Přechod na GForge by měl být celkem bezbolestný, protože většina převodu "
-"probíhá automaticky: po úspěšné instalaci tohoto balíku jednoduše "
-"nainstalujte balík „gforge“."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Stále ještě máte možnost nepřecházet na GForge, například pokud chcete "
-"nejprve věci zazálohovat. Pokud odmítnete přechod, nic se nestane."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Sourceforge se již nevyvíjí"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"SourceForge již není vyvíjen jako svobodný software; svobodná verze byla "
-"přejmenována na GForge. Balík „sourceforge“ je nyní pouze prázdný balík, "
-"který usnadňuje přechod na GForge. Poté, co tento balík nainstalujete (a s "
-"ním gforge-sourceforge-transition), budou vaše data bezpečně uložena. Pak "
-"můžete balík „sourceforge“ odstranit a nainstalovat „gforge“."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."
@@ -867,107 +811,3 @@
 "Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
 msgstr ""
 "Vyberte prosím výchozí téma pro webové stránky. Musí to být platný název."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IP address of the server that will host your Gforge installation. "
-#~ "This is needed for the Apache virtualhosting configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "IP adresa serveru, který bude hostit instalaci Gforge. To je nutné pro "
-#~ "nastavení virtuálních hostů Apache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Gforge account will have all privileges on the Gforge system.  It is "
-#~ "needed to approve the creation of the projects.  Please type a password "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento účet bude mít všechna práva v Gforge systému. Používá se například "
-#~ "pro schvalování vytváření projektů. Zadejte zde prosím heslo."
-
-#~ msgid "The Gforge administrator password - again"
-#~ msgstr "Potvrzení hesla administrátora Gforge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Připojení k DB systému vyžaduje heslo. Nějaké si vymyslete a zadejte ho "
-#~ "zde."
-
-#~ msgid "Password used for the database - again"
-#~ msgstr "Potvrzení hesla pro připojení do databáze"
-
-#~ msgid "The LDAP host"
-#~ msgstr "LDAP server"
-
-#~ msgid "The hostname of the LDAP server."
-#~ msgstr "Jméno LDAP serveru."
-
-#~ msgid "Accepting this option will perform that redirection."
-#~ msgstr "Odpovíte-li kladně, provede se přesměrování do černé díry."
-
-#~ msgid "LDAP password - again"
-#~ msgstr "Potvrzení LDAP hesla"
-
-#~ msgid "Generate an SSL certificate"
-#~ msgstr "Vygenerujte SSL certifikát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name of the database that will host your GForge database.  This is "
-#~ "needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jméno databáze, která bude hostit vaši Gforge databázi. To je vyžadováno "
-#~ "téměř všemi podbalíky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The admin username of the database that will host your GForge database.  "
-#~ "This is needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uživatelské jméno administrátora databáze, která bude hostit vaši Gforge "
-#~ "databázi. To je vyžadováno téměř všemi podbalíky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connecton to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Připojení k databázovému systému vyžaduje heslo. Prosím, zadejte jej."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages. It should "
-#~ "not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jméno počítače, který bude hostit Gforge balíky. Nemělo by být shodné s "
-#~ "hlavním serverem Gforge."
-
-#~ msgid "The stats admin group id"
-#~ msgstr "ID administrátorské skupiny pro statistiky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge mailing-lists. It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jméno počítače, který bude hostit diskusní skupiny vašeho Gforge. Nemělo "
-#~ "by být shodné s hlavním serverem Gforge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for Gforge to fully work, some changes must be made to the "
-#~ "${file} file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aby Gforge pracoval na 100%, musí se provést nějaké změny v souboru "
-#~ "${file}."
-
-#~ msgid "Shall I modify ${file} automatically?"
-#~ msgstr "Mám upravit ${file} automaticky?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge user mail "
-#~ "redirector. It should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadejte jméno serveru, který bude hostit přesměrování pošty pro uživatele "
-#~ "Gforge. Měl by to být jiný počítač než hlavní počítač Gforge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge CVS repositories.  "
-#~ "It should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jméno počítače, který bude hostit vaše Gforge CVS úložiště. Nemělo by být "
-#~ "shodné s hlavním serverem Gforge. "

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/de.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/de.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge 4.6.99+svn6094-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-18 17:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -626,64 +626,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Migration auf GForge?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"SourceForge wird nicht länger als Freie Software entwickelt; die Freie "
-"Version heißt jetzt GForge. Entsprechend wurde das Debian-Paket in »gforge« "
-"umbenannt und »sourceforge« wird nicht länger unterstützt oder gewartet. Die "
-"Umstellung auf GForge sollte recht einfach sein, da der Großteil der Arbeit "
-"automatisiert ist: sobald dieses Paket erfolgreich installiert ist, "
-"installieren Sie einfach das »gforge«-Paket."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Sie haben noch die Möglichkeit, noch kein Upgrade auf GForge durchzuführen, "
-"zum Beispiel falls Sie noch Dinge vorher sichern wollen. Falls Sie das "
-"Upgrade ablehnen wird nichts passieren."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "SourceForge wurde eingestellt"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"SourceForge wird nicht länger als Freie Software entwickelt; die Freie "
-"Version heißt jetzt GForge. Das Paket »sourceforge« ist jetzt ein Pseudo-"
-"Paket, dass Ihnen bei der Installation von »gforge« hilft. Sobald dieses "
-"Pseudo-Paket und »gforge-sourceforge-transition« installiert sind, werden "
-"Daten gesichert, so dass Sie problemlos das Paket »sourceforge« "
-"deinstallieren und fortfahren können, GForge zu installieren."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."
@@ -890,132 +832,3 @@
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie das Standard-Thema für Webseiten. Dies muss ein gültiger "
 "Namen sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the Gforge administrator account name. It will have all "
-#~ "privileges on the system. It will be used to approve new projects' "
-#~ "creations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte wählen Sie den Namen des Gforge-Administratorkontos aus. Es wird "
-#~ "alle Privilegien auf dem System haben. Es wird benötigt, um die "
-#~ "Erstellung von neuen Projekten zu bewilligen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IP address (or host name) of the server that will host your GForge "
-#~ "database.  This is needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die IP-Adresse (oder der Rechnername) des Servers, der Ihre Gforge-"
-#~ "Datenbank beherbergen wird. Diese wird für praktisch alle Unterpakete "
-#~ "benötigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name of the database that will host your GForge database.  This is "
-#~ "needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Name der Datenbank, die Ihre Gforge-Datenbank beherbergen wird. "
-#~ "Dieser wird für praktisch alle Unterpakete benötigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The admin username of the database that will host your GForge database.  "
-#~ "This is needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Benutzername des Administrators der Datenbank, die Ihre Gforge-"
-#~ "Datenbank beherbergen wird. Dieser wird für praktisch alle Unterpakete "
-#~ "benötigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages.  It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Hostname des Servers, der Ihre Gforge Pakete beherbergen wird. Er "
-#~ "sollte nicht mit dem Haupt-Gforge-Host übereinstimmen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Gforge account will have all privileges on the Gforge system.  It is "
-#~ "needed to approve the creation of the projects.  Please type a password "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Gforge-Konto wird alle Privilegien auf dem Gforge-System haben. Er "
-#~ "wird benötigt, um die Erstellung von Projekten zu bewilligen. Bitte geben "
-#~ "Sie hier ein Passwort ein."
-
-#~ msgid "The Gforge administrator password - again:"
-#~ msgstr "Das Gforge-Administrator-Passwort - noch mal:"
-
-#~ msgid "Password used for the database - again:"
-#~ msgstr "Für die Datenbank verwendetes Passwort - noch mal:"
-
-#~ msgid "The LDAP host:"
-#~ msgstr "Der LDAP-Host:"
-
-#~ msgid "The hostname of the LDAP server."
-#~ msgstr "Der Hostname des LDAP-Servers."
-
-#~ msgid "Accepting this option will perform that redirection."
-#~ msgstr "Durch Akzeptieren wird diese Umleitung durchgeführt."
-
-#~ msgid "LDAP password - again:"
-#~ msgstr "LDAP-Passwort - noch mal:"
-
-#~ msgid "Generate an SSL certificate"
-#~ msgstr "Ein SSL-Zertifikat generieren"
-
-#~ msgid "Please check ${file}"
-#~ msgstr "Bitte überprüfen Sie ${file}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connecton to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Verbindung zu dem DB-System benötigt ein Passwort. Bitte wählen Sie "
-#~ "hier ein Passwort."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages. It should "
-#~ "not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Hostname des Servers, der Ihre Gforge-Pakete beherbergen wird. Dieser "
-#~ "sollte nicht der gleiche wie der Haupt-Gforge-Host sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge mailing-lists. It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Hostname des Servers, der Ihre Gforge-Mailinglisten beherbergen wird. "
-#~ "Dieser sollte nicht mit Ihrem Haupt-Gforge-Host übereinstimmen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for Gforge to fully work, some changes must be made to the "
-#~ "${file} file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Damit Gforge vollständig funktioniert, müssen an der Datei ${file} einige "
-#~ "Änderungen vorgenommen werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge user mail "
-#~ "redirector. It should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Hostname des Servers, der Ihren Gforge-Benutzer-E-Mail-Umleiter "
-#~ "beherbergt. Dieser sollte nicht mit Ihrem Haupt-Gforge-Host "
-#~ "übereinstimmen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "English, Bulgarian, Catalan, Chinese, Dutch, Esperanto, French, German, "
-#~ "Greek, Hebrew, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Norwegian, "
-#~ "Polish, PortugueseBrazilian, Portuguese, Russian, SimplifiedChinese, "
-#~ "Spanish, Swedish, Thai"
-#~ msgstr ""
-#~ "Englisch, Bulgarisch, Katalanisch, Chinesisch, Holländisch, Experanto, "
-#~ "Französisch, Deutsch, Grichisch, Hebräisch, Indonesisch, Italienisch, "
-#~ "Japanisch, Koreanisch, Latein, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch"
-#~ "(Brasilien), Portugiesisch, Russisch, VereinfachtesChinesisch, Spanisch, "
-#~ "Schwedisch, Thailändisch"
-
-#~ msgid "Shall I modify ${file} automatically?"
-#~ msgstr "Soll ${file} automatisch modifiziert werden?"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "chinesisch"
-
-#~ msgid "SimplifiedChinese"
-#~ msgstr "vereinfachtes chinesisch"

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fi.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fi.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fi.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-19 23:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -601,63 +601,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Siirrytäänkö GForgeen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"SourceForgea ei enää ylläpidetä vapaana ohjelmana; vapaan version nimi on "
-"nykyään GForge. Vastaavasti paketin uusi nimi on ”gforge”, eikä pakettia "
-"”sourceforge” enää tueta tai ylläpidetä. GForgeen siirtymisen pitäisi olla "
-"melko yksinkertaista, koska suurin osa työstä on automatisoitu. Kun tämä "
-"paketti on onnistuneesti asennettu, tarvitsee vain asentaa paketti ”gforge”."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Sinulla on vielä mahdollisuus keskeyttää päivitys GForgeen, jos haluat "
-"esimerkiksi ottaa ensin varmuuskopioita. Jos kieltäydyt päivittämästä, "
-"mitään ei tapahdu."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Sourceforge lakkautettu"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"SourceForgea ei enää ylläpidetä vapaana ohjelmana; vapaan ohjelman nimi on "
-"nykyään GForge ja paketti ”sourceforge” on valepaketti, joka auttaa "
-"asentamaan paketin ”gforge”. Kun tämä valepaketti ja ”gforge-sourceforge-"
-"transition” ovat asennettuina, tiedot on tallennettu niin, että voit "
-"turvallisesti poistaa paketin ”sourceforge” ja jatkaa asentamalla paketin "
-"”gforge”."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fr.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/fr.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-04 14:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -622,64 +622,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Faut-il migrer vers GForge ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"Sourceforge n'est plus maintenu en tant que logiciel libre. La version libre "
-"a été rebaptisée « GForge ».  Les paquets ont été renommés en conséquence, "
-"et le paquet « sourceforge » n'est plus maintenu. La transition vers GForge "
-"est normalement simple, car le plus gros du travail est automatisé. Une fois "
-"que ce paquet a été installé avec succès, vous pouvez installer le paquet "
-"« gforge »."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Vous avez toujours la possibilité de ne pas migrer vers GForge tout de "
-"suite, par exemple si vous souhaitez sauvegarder des données auparavant. Si "
-"vous refusez cette migration, rien ne se passera."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Sourceforge n'existe plus"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"SourceForge n'est plus un logiciel libre. Sa version libre a été rebaptisée "
-"« GForge ».  Le paquet « sourceforge » n'est présent que pour faciliter la "
-"migration vers GForge.  Une fois ce paquet, et celui dont il dépend (gforge-"
-"sourceforge-transition), correctement installés, vos données ont été "
-"sauvegardées, et vous pouvez sans problèmes désinstaller le paquet "
-"« sourceforge » et installer « gforge »."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."
@@ -886,131 +828,3 @@
 msgstr ""
 "Veuillez choisir le thème par défaut des pages web. Veillez à indiquer un "
 "nom valable."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your GForge packages.  It "
-#~ "should not be the same as your main GForge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer le serveur qui hébergera les paquets GForge. Il devrait "
-#~ "être différent du serveur GForge principal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IP address of the server that will host your GForge installation. "
-#~ "This is needed for the Apache virtualhosting configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur qui hébergera GForge. Cette "
-#~ "information est requise pour la configuration des hôtes virtuels d'Apache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This GForge account will have all privileges on the GForge system.  It is "
-#~ "needed to approve the creation of the projects.  Please type a password "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le compte de l'administrateur GForge possèdera tous les privilèges sur le "
-#~ "système GForge. Ce compte est nécessaire pour la création de projets. "
-#~ "Veuillez indiquer un mot de passe pour ce compte."
-
-#~ msgid "The GForge administrator password - again:"
-#~ msgstr "Confirmation du mot de passe administrateur :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour la connexion au serveur "
-#~ "de bases de données."
-
-#~ msgid "Password used for the database - again:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Confirmation du mot de passe de connexion au serveur de bases de données :"
-
-#~ msgid "The LDAP host:"
-#~ msgstr "Serveur LDAP :"
-
-#~ msgid "The hostname of the LDAP server."
-#~ msgstr "Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur LDAP."
-
-#~ msgid "Accepting this option will perform that redirection."
-#~ msgstr "Si vous choisissez cette option, la redirection sera mise en place."
-
-#~ msgid "LDAP password - again:"
-#~ msgstr "Confirmation du mot de passe LDAP :"
-
-#~ msgid "Generate an SSL certificate"
-#~ msgstr "Génération d'un certificat SSL"
-
-#~ msgid "Please check ${file}"
-#~ msgstr "Vérification de ${file} indispensable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name of the database that will host your GForge database.  This is "
-#~ "needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer la base qui contiendra les données de GForge. Cette "
-#~ "information est requise pour la configuration de quasiment tous les sous-"
-#~ "paquets."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The admin username of the database that will host your GForge database.  "
-#~ "This is needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur du serveur de bases "
-#~ "de données qui hébergera la base de données de GForge. Cette information "
-#~ "est requise pour la configuration de quasiment tous les sous-paquets."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connecton to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour vous connecter à la "
-#~ "base de données."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your GForge packages. It should "
-#~ "not be the same as your main GForge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera les paquets GForge. Ce "
-#~ "nom ne devrait pas être identique au nom du serveur GForge principal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your GForge mailing-lists. It "
-#~ "should not be the same as your main GForge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera les listes de diffusion "
-#~ "de GForge. Ce nom ne devrait pas être identique au nom du serveur GForge "
-#~ "principal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for GForge to fully work, some changes must be made to the "
-#~ "${file} file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour que GForge fonctionne complètement, des modifications doivent être "
-#~ "apportées au fichier ${file}."
-
-#~ msgid "Shall I modify ${file} automatically?"
-#~ msgstr "Faut-il modifier ${file} automatiquement ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your GForge user mail "
-#~ "redirector. It should not be the same as your main GForge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera le redirecteur de "
-#~ "courrier des utilisateurs. Ce nom ne devrait pas être identique au nom du "
-#~ "serveur GForge principal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "English, Bulgarian, Catalan, Chinese, Dutch, Esperanto, French, German, "
-#~ "Greek, Hebrew, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin, Norwegian, "
-#~ "Polish, PortugueseBrazilian, Portuguese, Russian, SimplifiedChinese, "
-#~ "Spanish, Swedish, Thai"
-#~ msgstr ""
-#~ "anglais, bulgare, catalan, chinois traditionnel, néerlandais, espéranto, "
-#~ "français, allemand, grec, hébreu, indonésien, italien, japonais, coréen, "
-#~ "latin, norvégien, polonais, portugais du Brésil, portugais, russe, "
-#~ "chinois simplifié, espagnol, suédois, thai"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "chinois (traditionnel)"
-
-#~ msgid "SimplifiedChinese"
-#~ msgstr "chinois (simplifié)"

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/gl.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/gl.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/gl.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-18 21:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -609,64 +609,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "¿Migrar a GForge?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"SourceForge xa non se mantén coma software libre; a versión libre agora "
-"chámase GForge. De xeito acorde, o nome do paquete Debian cambiouse a "
-"\"gforge\" e \"sourceforge\" xa non ten soporte nin está mantido. A "
-"transición a GForge debería ser bastante simple, xa que a maior parte do "
-"traballo está automatizada: despois de instalar este paquete con éxito, só "
-"ten que instalar o paquete \"gforge\"."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Aínda ten a posibilidade de non se actualizar a GForge; por exemplo, se "
-"quere facer unha copia de seguridade antes de nada. Se rexeita a "
-"actualización, non ha pasar nada."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Deixouse de subministrar Sourceforge"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"SourceForge xa non se mantén coma software libre; a versión libre agora "
-"chámase GForge, e o paquete \"sourceforge\" é un paquete baleiro que serve "
-"para axudar a instalar \"gforge\". Despois da instalación deste paquete "
-"baleiro e do paquete \"gforge-sourceforge-transition\", hanse gardar os "
-"datos para que poida desinstalar de xeito seguro o paquete \"sourceforge\" e "
-"continuar coa instalación de \"gforge\"."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."
@@ -870,118 +812,3 @@
 "Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
 msgstr ""
 "Escolla o tema por defecto para as páxinas web. Debe ser un nome válido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages.  It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome do servidor que ha hospedar os paquetes de Gforge. Non debería ser "
-#~ "o mesmo que o servidor principal de Gforge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IP address of the server that will host your Gforge installation. "
-#~ "This is needed for the Apache virtualhosting configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "O enderezo IP do servidor que ha hospedar a instalación de Gforge. Isto é "
-#~ "necesario para a configuración de \"hosting\" virtual de Apache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Gforge account will have all privileges on the Gforge system.  It is "
-#~ "needed to approve the creation of the projects.  Please type a password "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta conta de Gforge ha ter tódolos privilexios no sistema Gforge. É "
-#~ "necesaria para aprobar a creación dos proxectos. Introduza un contrasinal "
-#~ "aquí."
-
-#~ msgid "The Gforge administrator password - again"
-#~ msgstr "O contrasinal de administrador de Gforge - outra vez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "A conexión ao sistema de base de datos precisa dun contrasinal. Escriba "
-#~ "aquí un contrasinal."
-
-#~ msgid "Password used for the database - again"
-#~ msgstr "Contrasinal para a base de datos - outra vez"
-
-#~ msgid "The LDAP host"
-#~ msgstr "O servidor LDAP"
-
-#~ msgid "The hostname of the LDAP server."
-#~ msgstr "O nome do servidor LDAP."
-
-#~ msgid "Accepting this option will perform that redirection."
-#~ msgstr "Se acepta esta opción hase configurar esa redireción."
-
-#~ msgid "LDAP password - again"
-#~ msgstr "Contrasinal LDAP - outra vez"
-
-#~ msgid "Generate an SSL certificate"
-#~ msgstr "Xerar un certificado SSL"
-
-#~ msgid "Please check ${file}"
-#~ msgstr "Comprobe ${file}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name of the database that will host your GForge database.  This is "
-#~ "needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome da base de datos que ha hospedar a base de datos de Gforge. Isto é "
-#~ "necesario en practicamente tódolos subpaquetes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The admin username of the database that will host your GForge database.  "
-#~ "This is needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome do usuario administrador da base de datos que ha hospedar a base "
-#~ "de datos de Gforge. Isto é necesario en practicamente tódolos subpaquetes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connecton to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "A conexión ao sistema de base de datos precisa dun contrasinal. Escriba "
-#~ "aquí un contrasinal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages. It should "
-#~ "not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome do servidor que ha hospedar os paquetes de Gforge. Non debería ser "
-#~ "o mesmo que o servidor principal de Gforge."
-
-#~ msgid "The stats admin group id"
-#~ msgstr "O id do grupo de administradores de estatísticas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge mailing-lists. It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome do servidor que ha hospedar as listas de correo de Gforge. Non "
-#~ "debería ser o mesmo que o servidor principal de Gforge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for Gforge to fully work, some changes must be made to the "
-#~ "${file} file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para que Gforge funcione completamente, hai que facer algúns cambios no "
-#~ "ficheiro ${file}."
-
-#~ msgid "Shall I modify ${file} automatically?"
-#~ msgstr "¿Quere modificar o ficheiro ${file} automaticamente?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge user mail "
-#~ "redirector. It should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome do servidor que ha hospedar o redirector de correo dos usuarios de "
-#~ "Gforge. Non debería ser o mesmo que o servidor principal de Gforge."
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinés"
-
-#~ msgid "SimplifiedChinese"
-#~ msgstr "Chinés simplificado"

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/nl.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/nl.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -14,9 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-29 01:31+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -728,75 +728,6 @@
 #  Description
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Wilt u migreren naar GForge?"
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"Sourceforge wordt niet langer onderhouden als vrije software. De vrije "
-"versie is hernoemd naar GForge en het pakket 'sourceforge' is nu een "
-"dummiepakket dat helpt bij het opwaarderen naar GForge. Het Debian-pakket is "
-"dientengevolge hernoemd naar 'gforge',  en 'sourceforge' wordt niet langer "
-"onderhouden of ondersteund. De overgang nar GForge is normaal simpel daar de "
-"meeste werk geautomatiseerd is, eens dit pakket met succes geïnstalleerd is "
-"hoeft u enkel nog het pakket 'gforge'."
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"U heeft nu nog de optie om niet naar GForge op te waarderen, bijvoorbeeld "
-"omdat u eerst een reservekopie wil maken. Als u ervoor kiest om niet te "
-"opwaarderen, gebeurd er niets."
-
-#  Type: note
-#  Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Sourceforge is opgeheven"
-
-#  Type: note
-#  Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"Sourceforge wordt niet langer onderhouden als vrije software. De vrije "
-"versie is hernoemd naar GForge en het pakket 'sourceforge' is nu een "
-"dummiepakket dat helpt bij het opwaarderen naar GForge. Eens dit pakket en "
-"dat waarvan het afhangt (gforge-sourceforge-transition) geïnstalleerd zijn "
-"is uw data opgeslagen, en kunt u het 'sourceforge'-pakket veilig "
-"deïnstalleren, waarna u het pakket 'gforge' kunt installeren."
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/pt.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/pt.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge 4.6.99+svn6094-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-27 11:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -620,64 +620,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Migrar para o GForge?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"O SourceForge já não é mantido como software livre; a versão livre tem agora "
-"o nome GForge. Da mesma forma, o pacote Debian também foi renomeado para "
-"'gforge', e o pacote 'sourceforge' já não é suportado ou mantido. A "
-"transição para o GForge deve ser bastante simples, uma vez que a maioria do "
-"trabalho está automatizado: uma vez instalado com sucesso, simplesmente "
-"instale o pacote 'gforge' e as coisas devem correr sem problemas."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Você ainda tem a opção de não actualizar para o GForge, por exemplo se "
-"quiser salvaguardar o que tem antes. Se recusar actualizar, nada irá "
-"acontecer."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "O Sourceforge foi descontinuado"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"O SourceForge já não é mantido como software livre; a versão livre é agora "
-"chamada GForge, e o pacote 'sourceforge' é agora um pacote fictício para "
-"ajudar a instalar o 'gforge'. Quando este pacote fictício e o pacote 'gforge-"
-"sourceforge-transition' estiverem instalados, serão guardados dados para que "
-"possa desinstalar o pacote 'sourceforge' em segurança e prosseguir com a "
-"instalação do 'gforge'."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."
@@ -884,118 +826,3 @@
 msgstr ""
 "Por favor escolha o tema por omissão para as páginas web. Tem de introduzir "
 "um nome válido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages.  It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome da máquina do servidor que irá alojar os seus pacotes do Gforge. "
-#~ "Não deve ser o mesmo que o seu servidor principal do Gforge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IP address of the server that will host your Gforge installation. "
-#~ "This is needed for the Apache virtualhosting configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "O endereço IP do servidor que irá guardar a sua instalação do Gforge. "
-#~ "Isto é necessário para a configuração de hosts virtuais no Apache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Gforge account will have all privileges on the Gforge system.  It is "
-#~ "needed to approve the creation of the projects.  Please type a password "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta conta do Gforge terá todos os privilégios no sistema Gforge.  É "
-#~ "necessário aprovar a criação de projectos. Por favor introduza uma "
-#~ "palavra-chave aqui."
-
-#~ msgid "The Gforge administrator password - again"
-#~ msgstr "A palavra-chave do administrador do Gforge - de novo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "A ligação ao sistema de bases de dados necessita de uma palavra chave. "
-#~ "Por favor escolha uma palavra-chave aqui."
-
-#~ msgid "Password used for the database - again"
-#~ msgstr "Palavra-chave utilizada na base de dados - de novo"
-
-#~ msgid "The LDAP host"
-#~ msgstr "O nome da máquina LDAP"
-
-#~ msgid "The hostname of the LDAP server."
-#~ msgstr "O nome da máquina do servidor de LDAP."
-
-#~ msgid "Accepting this option will perform that redirection."
-#~ msgstr "Aceitar esta opção vai realizar essa redirecção."
-
-#~ msgid "LDAP password - again"
-#~ msgstr "Palavra-chave do LDAP - de novo"
-
-#~ msgid "Generate an SSL certificate"
-#~ msgstr "Gerar um certificado SSL"
-
-#~ msgid "Please check ${file}"
-#~ msgstr "Por favor verifique ${file}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name of the database that will host your GForge database.  This is "
-#~ "needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome da base de dados que irá alojar a sua base de dados do GForge. "
-#~ "Isto é necessário para virtualmente todos os sub-pacotes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The admin username of the database that will host your GForge database.  "
-#~ "This is needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome do administrador da base de dados que irá alojar a sua base de "
-#~ "dados do GForge. É necessário para virtualmente todos os sub-pacotes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connecton to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "A ligação ao sistema de bases de dados precisa de uma palavra-passe. Por "
-#~ "favor escolha uma palavra-chave aqui."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages. It should "
-#~ "not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome da máquina do servidor que irá guardar os seus pacotes do Gforge. "
-#~ "Não deve ser o mesmo que o servidor principal do Gforge."
-
-#~ msgid "The stats admin group id"
-#~ msgstr "O identificador do grupo de administradores de estatísticas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge mailing-lists. It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome da máquina do servidor que irá guardar as suas listas de email do "
-#~ "Gforge. Não deve ser o mesmo que o seu servidor principal do Gforge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for Gforge to fully work, some changes must be made to the "
-#~ "${file} file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para que o Gforge funcione, têm de se fazer algumas alterações ao "
-#~ "ficheiro ${file}."
-
-#~ msgid "Shall I modify ${file} automatically?"
-#~ msgstr "Devo modificar ${file} automaticamente?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge user mail "
-#~ "redirector. It should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome da máquina do servidor onder irá correr o seu redireccionador de "
-#~ "email do Gforge. Não deve ser o mesmo que o servidor principal do Gforge."
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinês"
-
-#~ msgid "SimplifiedChinese"
-#~ msgstr "ChinêsSimplificado"

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/ru.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/ru.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.6.99+svn6094-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 18:07+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -609,62 +609,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Перейти на GForge?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"SourceForge больше не обслуживается как свободное ПО; свободная версия "
-"теперь называется GForge. Соответственно пакет был переименован в 'gforge', "
-"а 'sourceforge' больше не поддерживается или сопровождается. Переход на "
-"GForge пройдёт довольно просто, так как большая часть работы "
-"автоматизирована: после успешной установки этого пакета, просто установите "
-"пакет 'gforge'."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Вы можете не переходить прямо сейчас GForge, например, потому что хотите "
-"сделать резервную копию. Если вы ответите отрицательно, ничего не случиться."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Поддержка Sourceforge прекращена"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"SourceForge больше не обслуживается как свободное ПО; свободная версия "
-"теперь называется GForge, а пакет 'sourceforge' теперь только помогает в "
-"переходе к 'gforge'. После установки этого пакета-пустышки и 'gforge-"
-"sourceforge-transition', данные будут сохранены, для того чтобы вы смогли "
-"безопасно удалить пакет 'sourceforge' и продолжить установку 'gforge'."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/sv.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/sv.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge 3.1-31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-16 21:38+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:42+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -759,89 +759,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Migrate to Gforge?"
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Migrera till Gforge?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free software version of the Sourceforge software has been renamed to "
-#| "\"Gforge\".  Accordingly, the Debian package has been renamed to \"gforge"
-#| "\", and \"sourceforge\" is no longer supported or maintained.  The "
-#| "transition to Gforge should be rather simple, as most of the work is "
-#| "automated: once this package has been successfully installed, just "
-#| "install the \"gforge\" package and things should go smoothly."
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"Den fria programvaruversionen av Sourceforge har bytt namn till \"Gforge\".  "
-"Således har även Debian-paketet bytt namn till \"gforge\" och \"sourceforge"
-"\" underhålls och stöds inte längre.  Övergången till Gforge bör vara ganska "
-"enkel eftersom det mesta arbetet är automatiserat: när detta paket har "
-"blivit fullständigt installerat, installera helt enkelt paketet \"gforge\" "
-"och saker och ting bör gå smidigt."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You still have the option not to upgrade to Gforge yet, for instance if "
-#| "you want to backup things beforehand.  If you refuse the upgrade, nothing "
-#| "will happen."
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Du har fortfarande möjligheten att inte uppgradera till Gforge, till exempel "
-"om du vill säkerhetskopiera saker innan.  Om du vägrar uppgraderingen kommer "
-"inget att hända."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Sourceforge is no more"
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Sourceforge finns inte längre"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sourceforge has been renamed Gforge, and is no longer maintained as free "
-#| "software. This \"sourceforge\" package is only here to help you upgrade "
-#| "to Gforge.  Once you have installed this package and the one it depends "
-#| "on (gforge-sourceforge-transition), your data have been saved, and you "
-#| "can safely uninstall the \"sourceforge\" package and proceed to install "
-#| "Gforge."
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"Sourceforge har bytt namn till Gforge och underhålls inte längre som fri "
-"programvara.  Detta \"sourceforge\"-paket är bara här för att hjälpa dig "
-"uppgradera till Gforge.  När du har installerat detta paket och det paket "
-"som det är beroende av (gforge-sourceforge-transition) och ditt data har "
-"sparats, kan du avinstallera \"sourceforge\"-paketet och fortsätta att "
-"installera Gforge."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -1066,126 +983,3 @@
 msgstr ""
 "Här är standardtemat för webbsidorna, var försiktig och ange ett giltigt "
 "namn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages.  It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Värdnamnet på servern som ska stå värd för dina Gforge-paket.  Den bör "
-#~ "inte vara samma som din huvudsakliga Gforge-värd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IP address of the server that will host your Gforge installation. "
-#~ "This is needed for the Apache virtualhosting configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "IP-adressen på servern som ska stå värd för din Gforge-installation.  "
-#~ "Detta behövs för konfigurationen av virtualhosts i Apache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Gforge account will have all privileges on the Gforge system.  It is "
-#~ "needed to approve the creation of the projects.  Please type a password "
-#~ "here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta Gforge-konto kommer att ha alla rättigheter i Gforge-systemet.  Det "
-#~ "behövs för att godkänna skapandet av projekten.  Ange ett lösenord här."
-
-#~ msgid "The Gforge administrator password - again"
-#~ msgstr "Gforge-administratörens lösenord - igen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anslutningen till DB-systemet kräver ett lösenord.  Ange ett lösenord här."
-
-#~ msgid "Password used for the database - again"
-#~ msgstr "Lösenordet som används för databasen - igen"
-
-#~ msgid "The LDAP host"
-#~ msgstr "LDAP-värden"
-
-#~ msgid "The hostname of the LDAP server."
-#~ msgstr "Värdnamnet på din LDAP-server."
-
-#~ msgid "Accepting this option will perform that redirection."
-#~ msgstr "Acceptera denna åtgärd innebär att pekningen genomförs."
-
-#~ msgid "LDAP password - again"
-#~ msgstr "LDAP-lösenordet - igen"
-
-#~ msgid "Generate an SSL certificate"
-#~ msgstr "Generera ett SSL-certifikat"
-
-#~ msgid "Please check ${file}"
-#~ msgstr "Kontrollera ${file}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name of the database that will host your GForge database.  This is "
-#~ "needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Namnet på databasen som kommer att stå värd för din Gforge-databas.  "
-#~ "Detta behövs för nästan alla underpaket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The admin username of the database that will host your GForge database.  "
-#~ "This is needed for virtually all the subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Administratörens användarnamn för databasen som kommer att stå värd för "
-#~ "din Gforge-databas.  Detta behövs för nästan alla underpaket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connecton to the DB system requires a password.  Please choose a "
-#~ "password here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anslutningen till DB-systemet kräver ett lösenord.  Ange ett lösenord här."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge packages. It should "
-#~ "not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Värdnamnet på servern som ska stå värd för dina Gforge-paket.  Den bör "
-#~ "inte vara samma som din huvudsakliga Gforge-värd."
-
-#~ msgid "The stats admin group id"
-#~ msgstr "Grupp-id för statistikadministratörerna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge mailing-lists. It "
-#~ "should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Värdnamnet för servern som kommer att stå värd för dina sändlistor för "
-#~ "Gforge. Den bör inte vara samma som din huvudsakliga Gforge-server."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for Gforge to fully work, some changes must be made to the "
-#~ "${file} file."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att Gforge ska fungera fullt ut måste några ändringar göras i filen "
-#~ "${file}."
-
-#~ msgid "Shall I modify ${file} automatically?"
-#~ msgstr "Ska jag ändra ${file} automatiskt?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge user mail "
-#~ "redirector. It should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Värdnamnet för servern som kommer att stå värd för vidaresändning av e-"
-#~ "post till användarna i Gforge.  Den bör inte vara samma som din "
-#~ "huvudsakliga Gforge-server."
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kinesiska"
-
-#~ msgid "SimplifiedChinese"
-#~ msgstr "Kinesiska (förenklad)"
-
-#~ msgid "Your CVS server"
-#~ msgstr "Din CVS-server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname of the server that will host your Gforge CVS repositories.  "
-#~ "It should not be the same as your main Gforge host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Värdnamnet för servern som kommer att hålla dina CVS-förråd för Gforge.  "
-#~ "Den bör inte vara samma som din huvudserver för Gforge."

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/templates.pot	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/templates.pot	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -551,49 +551,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."

Modified: trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/vi.po	2011-02-28 00:32:49 UTC (rev 12282)
+++ trunk/gforge_base/evolvisforge-5.1/gforge/debian/po/vi.po	2011-02-28 00:32:52 UTC (rev 12283)
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge 4.6.99+svn6094-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lolando at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-24 22:51+0930\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gforge at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-05 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:42+0100\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -604,62 +604,6 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid "Migrate to GForge?"
-msgstr "Chuyển sang GForge không?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge. Accordingly, the package has been renamed to 'gforge', and "
-"'sourceforge' is no longer supported or maintained. The transition to GForge "
-"should be rather simple, as most of the work is automated: once this package "
-"has been successfully installed, just install the 'gforge' package."
-msgstr ""
-"SourceForge không còn được duy trì lại là phần mềm tự do : phiên bản tự do "
-"lúc bây giờ có tên GForge. Do đó, tên gói đã trở thành « gforge », và gói « "
-"sourceforge » không còn được hỗ trợ hoặc duy trì lại. Tiến trình chuyển tiếp "
-"sang GForge nên là hơi đơn giản, vì phần lớn công việc chạy tự động; một khi "
-"gói này đã được cài đặt, chỉ cần cài đặt gói « gforge »."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:2001
-msgid ""
-"You still have the option not to upgrade to GForge yet, for instance if you "
-"want to back things up beforehand. If you refuse the upgrade, nothing will "
-"happen."
-msgstr ""
-"Bạn vẫn còn có tùy chọn chưa nâng cấp lên GForge, chẳng hạn nếu bạn muốn sao "
-"lưu dữ liệu trước đó. Từ chối nâng cấp thì không có gì sẽ xảy ra."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid "Sourceforge discontinued"
-msgstr "Sourceforge không còn tiếp tục lại"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../dsf-helper/migration.templates:3001
-msgid ""
-"SourceForge is no longer maintained as free software; the free version is "
-"now named GForge, and the 'sourceforge' package is now a dummy package to "
-"help install 'gforge'. Once this dummy package and the 'gforge-sourceforge-"
-"transition' are installed, data will be saved so that you can safely "
-"uninstall the 'sourceforge' package and proceed to install 'gforge'."
-msgstr ""
-"SourceForge không còn được duy trì lại là phần mềm tự do : phiên bản tự do "
-"lúc bây giờ có tên GForge. Do đó, tên gói đã trở thành « gforge », và gói « "
-"sourceforge » lúc bây giờ là gói giả để giúp cài đặt « gforge ». Một khi gói "
-"giả này và gói « gforge-sourceforge-transition » đã được cài đặt, dữ liệu sẽ "
-"được lưu để bạn có thể hủy cài đặt an toàn gói « sourceforge » rồi cài đặt « "
-"gforge »."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../dsf-helper/replace-files.templates:2001
 msgid ""
 "In order for GForge to be operational, some changes are needed in ${file}."



More information about the evolvis-commits mailing list