fix charset, add some TODOs
[alioth/musescore.git] / debian / patches / debian-specific / local-docs.diff
1 Description: Also link to the local/offline copy of the documentation,
2  which we generate at build time, instead of relying on upstream’s online
3  version (which they seem to like), in order to have exactly corresponding
4  docs for plugin writers / for debugging plugins with the running version
5  .
6  Also, set the UTF-8 charset so latin1 is not used…
7 Author: mirabilos <tg@debian.org>
8 Forwarded: not-needed
9 Justification: specific to musescore packaging (charset could, though…)
10
11 --- a/manual/plugins3.html
12 +++ b/manual/plugins3.html
13 @@ -1,6 +1,7 @@
14  <!DOCTYPE html>
15  <html>
16    <head>
17 +    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
18      <title>Plugins manual</title>
19      <meta content="">
20      <style></style>
21 @@ -11,5 +12,8 @@
22          this Handbook page
23      </a>
24      to find the most recent version of documentation on plugins development.
25 +  <p>
26 +    You can also read <a href="html/index.html">the local (offline) copy of the
27 +    doxygen-generated plugin documentation</a> (“full-featured documentation”).
28    </body>
29  </html>